Минск, Кропоткина, 44
КУЛЬТУРА И НОВОСТИ

ИНТЕРВЬЮ С ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ И ПОЛНОМОЧНЫМ ПОСЛОМ ИТАЛЬЯНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ

Команда учебно-культурного центра «Арабеск» встретилась с Чрезвычайным и Полномочным Послом Итальянской Республики в Республике Беларусь г-м Марио Джорджо Бальди ещё до всемирно признанной пандемии, до закрытия границ. В настоящее время Италия постепенно выходит из самоизоляции. К сожалению, вирус не полностью побежден в этой прекрасной стране, но Италия на верном пути к победе. А пока мы предлагаем вам прочитать интересное интервью, которое нам дал еще в феврале Господин Посол.

Как давно вы в Беларуси?
– Я в Беларуси уже почти два года.
До этого я работал в римском отделении Министерства иностранных дел Италии, а ещё раньше – в Азербайджане, России, Эритрее и Германии. Для меня Беларусь – это новая, но не совсем неизвестная страна, именно потому, что я жил в России.

Что вы знали о Беларуси до того, как приехали сюда?
– Честно говоря, я знал очень мало. В Италии, да и в Европе, к сожалению, Беларусь не широко известна. Из-за итальянского названия вашей страны – «Bielorussia», которое напоминает название «Russia» – “Россия”, многие думают, что она – просто часть Российской Федерации. Многие не знают, что это отдельная республика со своими языком, культурой и историей. Теперь я всегда приглашаю итальянцев приезжать в Беларусь, посещать эту замечательную страну. Любой, кто сюда попадает, сразу же понимает: это очень чистая, гостеприимная и, что немаловажно, безопасная страна. А стереотипы о ней, как об очень холодной и серой, должны быть преодолены.

Сколько иностранных языков Вы знаете?
– Я говорю на пяти иностранных языках: на немецком, испанском, английском и французском, а также немного на русском,. Английский и французский я изучал в школе и университете, там я готовился к конкурсу на дипломатическую карьеру. Испанский язык я выучил уже в Министерстве иностранных дел Италии, работая в отделе, который занимался проблемами Латинской Америки. Немецкий я выучил в Германии, потому что моя первая дипломатическая миссия была как раз туда. А русский я выучил, когда работал в Москве.

Какое слово в русском языке для вас оказалось самым сложным?
А понимаете ли Вы белорусский язык? Могли бы произнести некоторые слова по-белоруски?
– Мне очень нравится русский язык, мне нравится его слушать, и я почти все понимаю. Самое сложное для меня слово в русском языке – «здравствуйте». Очень странно, ведь это очень распространённое слово. Что касается белорусского языка, я могу сказать, например, «калі ласка». Я понимаю белорусский язык, потому что многие слова схожи с их русскими аналогами. Я также нахожу белорусский язык более мелодичным.

Как часто Вы бываете в Италии? По чему Вы больше всего скучаете?
– В Италию я езжу довольно часто, примерно 4-5 раз в год. Но, знаете, моя жена – немка, а мои дети живут в Швейцарии и в Англии, поэтому я не всегда выезжаю именно в Италию. Иногда мы проведываем родственников в Германии, а иногда навещаем своих детей.

Больше всего я скучаю по очень банальной, казалось бы, вещи: мне не хватает света.
Не солнца и не моря, а вот именно света, потому что в Средиземноморье абсолютно другой свет, который подчеркивает другие цвета, и его больше. Также свет значительно влияет на настроение человека.
Также я очень скучаю по кино – здесь сложно посмотреть в кинотеатре фильм на итальянском языке.

Что вы можете сказать о местной кухне? Какие белорусские блюда вам нравятся?
– Мне нравится местная кухня и очень нравится борщ. В Италии вы не найдёте такого блюда, его никто не умеет готовить.

Всем известно, что главными национальными итальянскими блюдами считаются паста и пицца. Можно ли приготовить настоящую итальянскую пасту в Беларуси из белорусских продуктов?

– Конечно, вполне возможно приготовить итальянскую пасту и пиццу в Беларуси, но ингредиенты, все-таки, должны быть итальянскими. Чтобы приготовить настоящий итальянский томатный соус, помидоры должны быть итальянские. Мука для пасты тоже должна быть итальянской. И другие ингредиенты допустим сыр моцарелла, конечно же, должен быть итальянским, то же самое касается оливкового масла. В белорусских магазинах есть широкий выбор итальянских продуктов, в том числе – хорошего качества. В Минске есть много итальянских ресторанов, где можно попробовать прекрасные блюда итальянской кухни.


Действительно ли футбол так важен для итальянцев? За какую футбольную команду болеете Вы? Знаете какие-нибудь белорусские футбольные команды?
– Конечно же, футбол очень значим для итальянцев и для Италии в целом. Можно сказать, что футбол в Италии — это религия. В итальянском языке даже есть выряжение “dio pallone” – “бог-мяч” .
Из белорусских команд я знаю БАТЭ Борисов и Динамо Брест. Я верю, что белорусский футбол выйдет на более высокий уровень и Лига чемпионов пройдет здесь, в Беларуси.
Футбол очень важен тем, что способствует имиджу страны, повышению уровня узнаваемости на мировой арене. Ведь футбол популярен во всём мире! Я помню, что, когда в Италию приехал играть Андрей Шевченко, никто не знал об Украине, и вот, благодаря ему и его игре, многие в Италии узнали об этой стране. Поэтому я бы хотел сказать, что Беларуси тоже нужен такой игрок, который смог бы стать символом Беларуси в других странах.

Насколько распространён итальянский язык в Беларуси? Почему сегодня белорусам выгодно учить итальянский?
– В Беларуси насчитывается около 1000 студентов, которые изучают итальянский язык: в Лингвистическом университете, Педагогическом университете и в БГУ.
Также итальянский изучают на курсах иностранных языков. Есть школы, где изучают итальянский язык, есть Общество Данте.
В основном люди изучают итальянский язык, потому что они очень любят Италию. Они бывали в Италии как туристы или ездили туда на оздоровление, когда были детьми. Иногда они просто очень любят итальянскую музыку, культуру, моду, футбол. Конечно же, мы все знаем и понимаем, что сейчас китайский, английский и даже немецкий языки являются более распространёнными, и, возможно, более полезными, чем итальянский. Но у итальянского языка тоже огромный потенциал: если вы хотите работать в Италии или с итальянскими партнерами, вам просто необходимо его знать. В Италию ежегодно приезжает огромное количество русскоговорящих туристов, проходят выставки, люди покупают недвижимость, и всем этим людям необходим переводчик, поэтому знание русского и итальянского очень пригодится.

Осуществляет ли Италия какие-нибудь образовательные проекты с Беларусью? Возможно, существуют программы по обмену студентами?
– Существует множество программ между Беларусью и Италией. Самое известная и самая многочисленная — это, конечно же, программа по оздоровлению белорусских детей в Италии. В прошлом 2019-м году более 7000 белорусских детей выехали в Италию на оздоровление. За 30 лет, которые прошли с момента чернобыльской катастрофы, около полумиллиона белорусских детей выехали в Италию в целях оздоровления. Дети проводят в Италии около 5-6 недель иногда летом, а иногда на Рождество. Дети живут в итальянских семьях, некоторые из них обучаются. Конечно же они знакомятся с итальянской культурой, участвуют в экскурсиях. Когда они возвращаются домой, они возвращаются с новым опытом и знаниями. Можно сказать, что они становится своеобразными послами Италии в Беларуси, т.к. они говорят достаточно хорошо на итальянском языке, делятся с окружающими о культурных особенностях, традициях Италии. И, наоборот, когда они возвращаются в Италию, то становится послами Беларуси и рассказывают о своей стране и о своей любви к ней.
Белорусско-итальянской дружбе мы посвятили скульптуру, которая расположена в Минском национальном аэропорту. Это скульптура в виде большого сердца серебряного цвета. Почему в аэропорту? Аэропорт — это то место, откуда ты уезжаешь и куда ты приезжаешь. Когда человек куда-то улетает, он, конечно же, оставляет сердце в той стране, где родился.

Сложно ли иностранцу, в частности, белорусу поступить в итальянский ВУЗ?
– Для того, чтобы поступить в итальянский университет нужно уметь говорить на итальянском языке. Конечно же, есть курсы и на английском, но все равно для начала вам нужно сдать экзамен на знание итальянского языка. Нужно также учитывать, что в Беларуси 11-летняя школьная система, а в Италии 13-летняя. Поэтому белорусам необходимо поучиться ещё один год в каком-нибудь учебном заведении Беларуси, чтобы общего образования в итоге получилось 12 лет.

Есть ли какие-нибудь подготовительные курсы в Италии для тех, кто не знает итальянский язык?
– Да, конечно, есть специальные университеты для иностранцев для изучения итальянского языка. В Перудже, Сиене, Риме. Некоторые студенты выбирают как раз такой вариант, сначала они изучают итальянский язык в университете для иностранцев, а потом уже поступают в университет на какую-либо специальность.

Какие специальности в Италии наиболее востребованные?
– В Италия очень большой спрос на докторов, инженеров и программистов.

Приезжают ли итальянские студенты на обучение в Беларусь? Если да, то какие специальности самые востребованные?
– Очень мало итальянских студентов приезжают в Беларусь, чтобы получать здесь высшее образование. Некоторые приезжают сюда, чтобы заниматься волонтёрской деятельностью. Есть ещё преподаватели, которые приезжают из Италии для того, чтобы преподавать итальянский язык белорусским студентам в университетах. Один из таких преподавателей преподает в Лингвистическом университете, а другой в Академии музыки.

Мы прочитали об очень интересном факте. Это правда, что в Италии совсем нет детских домов?
– Да, вы правы, в Италии нет детских домов примерно последние 30-40 лет, сирот действительно мало. Сейчас большая редкость встретить такую ситуацию, когда у ребёнка нет обоих родителей. Если такое все же произошло, то чаще всего ребёнка берут под опеку дяди, тёти, бабушки, дедушки.
Если так получается, что родственников найти не удаётся, ребёнка усыновляет приёмная семья. Бывают такие ситуации, когда ребенок по состоянию здоровья не может находиться в приемной семье, тогда он находится в больнице.

Какие главные национальные праздники есть в Италии? Есть какие-нибудь схожие с белорусскими?

– Главный праздник в Италии — это день Республики, он празднуется 2 июня. Также 25 апреля празднуется день освобождения от немецко-фашистских войск, в Беларуси это 9 мая. Если не затрагивать религиозные праздники, то в Италии также празднуется 1 мая – день труда, как и в Беларуси.

Национальным символом Италии считается волк (все мы знаем историю о Ромуле и Реме и основании Рима). Национальным цветком Италии считается лилия, можно узнать почему?
– Что касается символа Италии, я хочу с казать, что не волк, а волчица — это символ Рима, а не Италии.
А лилия — это символ Флоренции. Потому что лилия была символом семьи Медичи, которая принесла славу Флоренции во время эпохи Возрождения.
Не существует, как такового, национального символа Италии.
Есть много разных символов, которые символизируют какой-то город или семью, или историю. Например, крылатый лев – это символ Венеции. У Милана символ – это уж, символ семьи Сфорца.

Все мы знаем, что Италия – это страна, которая занимает лидирующие позиции в сфере туризма. Италия славится удивительными местами, например Римский Колизей, Миланский кафедральный собор, Флоренция, Венеция, г.Пиза и многие другие.
А есть ли место, о котором еще не известно туристам, или которое не так популярно среди туристов, но которые обязательно нужно посетить? Может быть, Вы поделитесь своим любимым местом.
– Италия — это конечно золотая долина достопримечательностей и красивых мест, которые нужно обязательно посетить.


Одно из не столь известных среди туристов мест — Чинкве-Терре. Она находится в Лигурии, там есть пять маленьких городков на побережье и в них можно попасть только со стороны моря. Это действительно то место, которое я советую посетить, потому что там очень красиво.
Также пока еще не очень популярен среди туристов город Матера, признанный в 2019 году культурной столицей Европы. Матера полностью построена на скале. Фантастическое место!

Что касается меня лично, мне очень нравится Амальфитанское побережье, находящееся напротив острова Капри. Это настолько красивые места, что про их жителей говорят, будто когда они попадают в рай, для них там нет ничего нового (улыбается).

Вы уже почти два года находитесь в Беларуси. В каких городах кроме Минска Вы успели побывать? Какой город запомнился больше всего?
– Говоря о путешествиях по Беларуси, могу отметить, что мне очень понравилось в Беловежской пуще. Я был там в январе, был удачный день, как раз выпал снег. Мы видели дом Деда Мороза, и это была, действительно запоминающаяся поездка. Я посещал многие города Беларуси: Могилев, Гомель, Гродно, Витебск, но Брест мне нравится больше всего.

Есть ли у Вас в Минске любимые места?
– В Минске мне очень нравится ездить на велосипеде вдоль Свислочи. Я люблю проехаться вдоль реки до Лошицкого парка, немного покататься там, отдохнуть. Я сижу на какой-нибудь лавочке в парке, там, где много рыбаков, парочек, бабушек и дедушек с внуками.

Вы же знакомы со словом “Арабеск”, какие у Вас ассоциации с ним? Есть ли в итальянском языке такое слово? Что вы подумали, когда услышали название нашего центра?
– Арабеск, конечно, вызывает ассоциации с арабским стилем. Для нас арабеск – это стиль архитектуры, памятников, церквей. Арабеск — это что-то очень изысканное, сложное и красивое. Я думаю, что такое слово для названия центра – правильный выбор!

Благодарим вас за такое интересное интервью. Большое Вам спасибо, уважаемый Господин Посол!
Спасибо и вам. Мне было очень приятно рассказать столько интересного о моей родной Италии!

Культура