Минск, Кропоткина, 44
КУЛЬТУРА И НОВОСТИ

ИНТЕРВЬЮ С ЧРЕЗВЫЧАЙНЫМ И ПОЛНОМОЧНЫМ ПОСЛОМ ГОСУДАРСТВА ПАЛЕСТИНА В РЕСПУБЛИКЕ БЕЛАРУСЬ

Команда учебно-культурного центра «Арабеск» встретилась с Чрезвычайным и Полномочным Послом Государства Палестина в Республике Беларусь г-м Халедом Арикат. Господин Посол с радостью ответил на наши вопросы, касающиеся разных сфер жизни.

Как давно вы в Беларуси?
- Первый раз я посетил Беларусь в 1982-м году, тогда она еще входила в состав Советского Союза. Я приезжал всего лишь на неделю, но, полученные тогда впечатления остались у меня в памяти до сих пор. Второй раз я посетил Беларусь в 1986-м году. А в 2011 году я вступил в должность Чрезвычайного и Полномочного Посла Государства Палестина в Республике Беларусь.

Вы с 2011 года находитесь в Беларуси. Можно сказать, что Беларусь стала для вас вторым домом?
- Конечно. У меня очень хорошие отношения с белорусским народом, я знаю язык, на котором он разговаривает, и поэтому мне легче понимать живущих здесь людей, быть одним из них. У нас есть такая поговорка, которая в переводе с арабского означает: кто общается с народом 40 дней, становится одним из них.


Какими иностранными языками вы владеете?
Арабский — это мой родной язык. Также я знаю английский, т.к. учил его в школе и университете, и, конечно же, русский язык. Прежде чем отправиться на учебу в Москву, я выучил несколько фраз на русском языке, чтобы понимать хоть чуть-чуть людей. В дальнейшем я продолжил изучение русского языка в Университете Дружбы Народов (РУДН), сначала один год на подготовительных курсах, потом пять лет основного обучения, а затем поступил в аспирантуру.

Есть ли какое-нибудь слово в русском языке, которое вам сложно произнести?
- Нет, вы знаете, я такого ещё не встречал (смеется). У меня были хорошие учителя.

На каком языке вы думаете?
- Это зависит от того, с кем я общаюсь, на каком языке я общаюсь. Если я общаюсь на русском, как с вами сейчас, то и думаю на русском.

Давайте поговорим о белорусской кухне. Какие блюда вам нравятся?
- Абсолютно у каждого народа есть свои национальные вкусные блюда. В белорусской кухне мне нравятся драники, гречка, борщ, похлёбка и бабка. Моя жена показала нашим родственникам в Палестине как готовится борщ, он им очень понравился. Драники, правда, ещё не получается готовить.

А какой белорусский продукт показался вам самым необычным?
- Самый необычный и вкусный продукт - это сметана. Когда я езжу домой в Палестину, то обязательно беру с собой сметану, т.к. мои родственники всегда просят привезти её. Правда, иногда, пачкаются мои вещи в чемодане, но я не могу отказать родственникам, и в каждый свой визит привожу им сметану.

Могли бы Вы рассказать о национальной кухне Палестины? Какое ваше любимое блюдо?
- Вы знаете, национальная кухня Палестины очень разнообразна. Я не смогу вам сказать, что мне нравится какое-то одно блюдо. Наша кухня разнообразна и виды блюд, которые у нас готовят, зависят от сезонов года и от региона, где их готовят. У каждого города есть свое уникальное блюдо. Например, регионы, где в основном растут оливки, главным ингредиентом блюд являются оливки, или оливковое масло. Например, есть такое блюдо Мусахан.
Это блюдо состоит из лаваша, курицы, лука, специй и заливается оливковым маслом. Очень вкусное блюдо, но, честно говоря, тяжелое. У нас есть даже ресторан, в котором готовят только это блюдо.

Есть очень известное блюдо в Палестине – Маклуба, оно готовится слоями: мясо или куриц, баклажаны, рис, лук, цветная капуста, иногда добавляют картошку, морковь. Скажу вам, что во многих пластических семьях Маклуба является традиционным пятничным блюдом.
На больших мероприятиях люди часто готовят Мансаф: рис, мясо в соусе из кефира. В городе Аль-Халиль (Хеброн) популярно блюдо Кидра: мясо, нут, специи, рис готовятся в специальной печи.

А теперь поговорим об образовании в Палестине. Какое образование считается обязательным в Палестине?
- Школьное образование, которое включает 12 классов, обязательное. Вы знаете, могу сказать, что среди наших людей стало традиционным получать высшее образование. Люди считают получение диплома обязательным, престижным. В Палестине много университетов и они достаточно крупные. Один из университетов насчитывает более 40.000 студентов и предназначен для людей, которые работают и хотят получать высшее образование. Они посещают лекции каждый день, сдают экзамены, но в вечернее время, после работы.
Одним из известных университетов является Аль-Кудс (Al Quds), в Восточном Иерусалиме, который насчитывает 14000 студентов. Университет Бирзет (Birzeit University), который занимает второе место в рейтинге университетов Палестины. На первом месте университет Ан-Наджах (An Najah National University) в Наблусе.

С чего начать студенту если он хочет поехать в Палестину с целью обучения?
- Конечно же нужно сначала связаться с университетом. Вы можете отправить им заявку. Возможно, у данного университета есть программа по обмену студентами, либо стипендии для иностранных студентов. Если возникают трудности, конечно же, можно обратиться к нам в Посольство и мы постараемся помочь.

Обязательно ли знать арабский язык чтобы обучаться в университетах Палестины?
- Это зависит от вашего выбора. Вы можете выбрать программу обучения либо на английском, либо на арабском языке. Если вы выбрали арабский язык, то можете посещать подготовительные курсы, которые, обычно, длятся год.

Популярны ли белорусские университеты среди палестинских студентов? Какие самые популярные специальности среди палестинских студентов в Беларуси?
Да. У наших студентов есть желание учиться в Беларуси, и мы, по возможности, помогаем им! Самыми популярными специальностями являются медицина и инженерия.

Расскажите, пожалуйста, про особенности национальной культуры? Какая главная отличительная черта Палестины?
- Прежде всего, хочу отметить, что в культурах Палестины и Беларуси есть определенное сходство. Знаете, наши национальные костюмы чем-то похожи на белорусские. Когда я показывал своим друзьям ваши фольклорные костюмы они говорили, что это же наши палестинские.

Палестина очень богата талантливыми людьми. Раньше Палестина была центром культуры, где собирались творческие талантливые люди, проводились различные культурные вечера.
Многие известные в мире люди, такие как Фадва Дукан, известная поэтесса, её брат Ибрагим Дукан, родом из Палестины. Это конечно же знаменитый на весь мир поэт и писатель Махмуд Дарвиш. Также очень известна Культум (Клавдия) Оди, она участвовала в первой мировой войне, преподавала арабский в МГУ в Москве.

Какие главные национальные и культурные праздники в Палестине?
Самым главным культурным праздником Палестины считается день рождения Махмуда Дарвиша (13 марта), который празднуется в марте.

Для палестинцев оливковое дерево – национальный символ стойкости и верности своей земле. А что особенного готовят из оливок или как по-особенному используют оливковое дерево в Палестине?
- Мы готовим из оливок много разных вещей. Например, оливковое мыло, оно очень известно в мире.
Наши ремесленники вырезают из оливкового дерева разные изделия. Также используем оливковое масло в лечебных и косметических целях.
Сезон сбора оливок в Палестине считается праздничным. Очень похоже на ваши Дожинки (улыбается). Семьи собираются вместе для сбора урожая, берут с собой заранее приготовленную еду, и, с восхода солнца до заката, дружно работают, угощают друг друга едой, веселятся, общаются.
Как вы сказали, оливковое дерево является символом палестинского народа, у каждого дома обязательно растет оливковое дерево. Есть такая традиция, когда жители собрали оливки, они везут их на специальные маслодавильни, а на обратном пути, макают заранее приготовленный хлеб в свежевыжатое масло. И нет ничего вкуснее, чем кусочек хлеба, смоченный в свежевыжатом масле!


Как любят проводить свободное время в Палестине?
- Самым любимым и популярным времяпровождением в Палестине являются визиты к родственникам, друзьям. В Палестине можно прийти в гости просто так, иногда даже без предупреждения. Кроме этого, мы любим выезжать на целый день на природу, готовить шашлык, общаться. Конечно же у нас есть театры и кинотеатры, и многие посещают их, например, мой сын любит ходить в кино. У нас есть парки, но не такие большие как в Беларуси.

Палестина - священная земля для многих. К ней всегда особенное отношение, а как Палестина относится к такому статусу? Рада ли туристам?
Как вы сказали Палестина, действительно, священная земля. Палестина самая чудесная страна, я там родился, вырос, учился.
Она пропитана особым духом, когда посещаешь исторические места, чувствуешь себя по-особому. В каждом городе есть частичка истории.
Например, в Иерихоне, древнейшем городе (10 тысяч лет с момента образования), расположено очень много древних церквей и монастырей. Там расположена гора Каранталь, где, согласно Библии, постился Иисус в течении 40 дней.
Или, например, Наблус, еще один древнейший город, на его территории тоже очень много исторических памятников.
Что касается отношения к туристам, то кого я ни спрошу, кто посещал Палестину, то слышу только положительные отзывы о поездке и желание ещё раз посетить Палестину.

А какое Ваше самое любимое место в Палестине?
Конечно же это старый город в Иерусалиме. В каждую свою поездку на родину я посещаю старый город. И даже есть такая особенность, когда у человека плохое настроение, то в этом священном месте оно сразу поднимается. Вся атмосфера Иерусалима, улицы, магазины, люди способствуют этому.

Благодарим вас за такое интересное интервью. Большое Вам спасибо, уважаемый Господин Посол!
-Спасибо и вам. Мне было очень приятно рассказать столько интересного о моей родной Палестине!

Культура