Как давно вы в Беларуси?
Совсем недавно. Прошло всего 3 месяца, как началась моя дипломатическая миссия в Беларуси.
Что вы знали о Беларуси до приезда сюда?
На самом деле, я провела небольшое исследование прежде, чем ехать в Беларусь, потому что я должна была знать страну, в которую еду. Ещё не приехав в Беларусь, я уже знала, что это гостеприимная и очень зелёная страна с богатой историей. Насчёт прекрасной природы я убедилась сразу же, как только прилетела.
Вы знаете русский язык? Какое слово в русском языке для вас оказалось самым сложным?
Да, знаю. Много лет назад я изучала русский язык в университете. Но пока я не приехала в Беларусь, у меня не было возможности говорить на русском по работе. Большую часть своей карьеры я провела на Ближнем Востоке и мне пришлось выучить арабский язык, из-за чего я почти полностью забыла русский! Одной из причин, по которой я была так рада приехать в Минск, была возможность попрактиковаться в русском языке. Русский – довольно сложный язык, и если говорить о том, что представляет особую сложность для меня, то это произносить сочетание нескольких согласных подряд: встреча, здравствуйте.
Какие иностранные языки вы знаете?
Как я уже говорила, я изучала в университете русский, немецкий. Немного знаю французский. Также по долгу службы, когда я пришла на работу в МИД, я выучила арабский и потом двадцать лет работала на Ближнем Востоке.
Какой лучший способ изучения иностранного языка: индивидуально, на занятиях, в среде?
Вы знаете, способ изучения, по моему мнению зависит ещё и от возраста обучаемого. Ведь ребёнок лучше усваивает информацию, которая преподносится ему в виде игры или просто наблюдая за окружающим миром, повторяя что-то. А вот, если говорить о взрослых, тут, на мой взгляд, необходима система, поэтому лучше с преподавателем, чтобы он помог усвоить знания.
Вы знаете несколько иностранных языков, а на каком языке Вы думаете?
На английском, определённо.
Беларусь и Великобритания у нас много различий? Что схожего?
Различий определённо больше(смеётся). Конечно, Великобритания – это остров, а Беларусь – страна, не имеющая выхода к морю. Должна признать, что скучаю по морю. Мой дом в Великобритании находится в маленькой деревушке на побережье. Я люблю ходить на пляж и гулять вдоль скал.
А вот общее, что первое приходит на ум, это то, что обе наши страны очень чтут и гордятся своими традициями и историей. А ещё, в Беларуси также, как и в Британии любят животных. Это видно сразу.
(к слову, у самой г-жи Посла есть две собачки Спарки и Кэссиди, которые были на интервью вместе с нами, мило лежали, слушали, а также ждали, когда же почешут им животики).
А белорусский язык знаете?
Нет, я не говорю на белорусском языке, но могу понять некоторые выражения. Прошло слишком мало времени, как я приехала в Беларусь. Но в будущем, возможно, я выучу некоторые слова и на белорусском.
Что вы можете сказать о местной кухне? Какие белорусские блюда вам нравятся? А какой белорусский продукт показался самым необычным?
Драники, драники со сметаной. Я ещё не успела попробовать многие блюда, но я обязательно попробую.
В целом, я не могу сказать, что наши кухни очень отличаются. Да и удивить каким-то очень уж необычным продуктом меня сложно, так как я работала во многих странах, и успела попробовать большое количество разнообразных блюд.
Какое самое главное национальное блюдо британской кухни?
Тут сложно назвать одно блюдо. Наверное, всё зависит от региона. Например, если брать мой родной, то это ростбиф с йоркширским пудингом. И, конечно же, всем известное фиш энд чипс (рыба и картошка).
Поговорим об образовании. Есть ли образовательные программы обмена между Беларусью и Великобританией, как принять в ней участие?
Да, конечно. И они активно развиваются. Есть специальная программа Chevening, которая дает возможность студентам из других стран поехать на учебу в Великобританию. В этой программе поучаствовало уже около 200 человек из Беларуси, что не может не радовать. В этом году стипендии получили шесть человек из Беларуси.
Сложно ли иностранцу, в частности, белорусу, поступить в Британский ВУЗ?
Самая главная сложность, с которой столкнётся абитуриент это экзамены. Ведь наша система отличается от белорусской, там требуются большие усилия, ну и конечно же очень и очень хорошее знание английского языка, без этого никуда.
Великобритания – страна больших возможностей, а какие профессии сейчас самые популярные и востребованные? Тяжело ли иностранцу найти работу в Великобритании?
Сейчас очень востребована профессия учителя, как это не странно. Эта профессия становится все более популярна, что не может не радовать.
Преподавание в школе или университете?
В школе. Всё больше молодых людей хотят работать учителем или возвращаются в профессию.
Также, как и в Беларуси ИТ сфера сейчас очень популярна. И конечно же сфера медицины.
Какими прилагательными опишите Великобританию? А какими Беларусь?
Великобритания – историческая, инновационная
Беларусь – зелёная, гостеприимная
Самый неправдивый стереотип о Великобритании? Самый правдивый?
ээмм..(улыбается) Туманный Альбион. И все думают, что мы постоянно ходим с зонтом-тростью, некоторые мужчины в шляпах и фраках и мы очень закрытые, а на завтрак едим только кашу или бекон с яйцами. На самом деле, это не так. Да и тумана у нас не так уже много!
Правдивый?
Мы многонациональная страна и открыты для всех людей, и культур.
Где в Великобритании вы любите отдыхать?
Какие места обязательны для посещения в Великобритании, назовите какое-нибудь неизвестное, но уникальное место?
Корнуэлл. О, это потрясающе красивые места. С очень уникальной природой, сейчас из-за потепления, возможностей оценить эту красоту стало только больше. Но это те места, которые обязательно нужно посетить. Также Долина Озёр прекрасное и очень живописное место. Ну и Лондон, конечно же с его знаменитыми достопримечательностями: Букингемский дворец, Тауэр и Вестминстерское аббатство.
Вы выберете погоду в Беларуси или в Великобритании? Какая вам нравится больше?
Наверное, в Беларуси. Правда сейчас не очень хорошая погода стоит, но я жду и надеюсь на снег. Очень хочется настоящей зимы.
Вы знаете о значении слова “Арабеск”? Есть ли схожее слово в английском языке? Что вы подумали о нашем центре, услышав его название?
О, вы знаете, я думала над этим вопросом. Ведь, действительно, в первые, когда слышишь название, хочется подумать об арабском языке. Я знаю значение термина, т.к. изучала арабский, и сразу же подумала, о культурной составляющей вашего центра.
В английском языке, будет использоваться это же слово.
Благодарим вас за такое полезное и содержательное интервью. Большое вам спасибо, уважаемая Госпожа Посол!
Спасибо и вам. Мне было очень приятно с вами общаться!