Как давно вы в Беларуси?
Совсем недавно. Прошло всего 3 месяца, как началась моя дипломатическая миссия в Беларуси.
Что вы знали о Беларуси до приезда сюда?
На самом деле, я провела небольшое исследование прежде, чем ехать в Беларусь, потому что я должна была знать страну, в которую еду. Ещё не приехав в Беларусь, я уже знала, что это гостеприимная и очень зелёная страна с богатой историей. Насчёт прекрасной природы я убедилась сразу же, как только прилетела.
Вы знаете русский язык? Какое слово в русском языке для вас оказалось самым сложным?
Да, знаю. Много лет назад я изучала русский язык в университете. Но пока я не приехала в Беларусь, у меня не было возможности говорить на русском по работе. Большую часть своей карьеры я провела на Ближнем Востоке и мне пришлось выучить арабский язык, из-за чего я почти полностью забыла русский! Одной из причин, по которой я была так рада приехать в Минск, была возможность попрактиковаться в русском языке. Русский – довольно сложный язык, и если говорить о том, что представляет особую сложность для меня, то это произносить сочетание нескольких согласных подряд: встреча, здравствуйте.
Какие иностранные языки вы знаете?
Как я уже говорила, я изучала в университете русский, немецкий. Немного знаю французский. Также по долгу службы, когда я пришла на работу в МИД, я выучила арабский и потом двадцать лет работала на Ближнем Востоке.
Какой лучший способ изучения иностранного языка: индивидуально, на занятиях, в среде?
Вы знаете, способ изучения, по моему мнению зависит ещё и от возраста обучаемого. Ведь ребёнок лучше усваивает информацию, которая преподносится ему в виде игры или просто наблюдая за окружающим миром, повторяя что-то. А вот, если говорить о взрослых, тут, на мой взгляд, необходима система, поэтому лучше с преподавателем, чтобы он помог усвоить знания.
Вы знаете несколько иностранных языков, а на каком языке Вы думаете?
На английском, определённо.

Беларусь и Великобритания у нас много различий? Что схожего?
Различий определённо больше(смеётся). Конечно, Великобритания – это остров, а Беларусь – страна, не имеющая выхода к морю. Должна признать, что скучаю по морю. Мой дом в Великобритании находится в маленькой деревушке на побережье. Я люблю ходить на пляж и гулять вдоль скал.
А вот общее, что первое приходит на ум, это то, что обе наши страны очень чтут и гордятся своими традициями и историей. А ещё, в Беларуси также, как и в Британии любят животных. Это видно сразу.
(к слову, у самой г-жи Посла есть две собачки Спарки и Кэссиди, которые были на интервью вместе с нами, мило лежали, слушали, а также ждали, когда же почешут им животики).
А белорусский язык знаете?
Нет, я не говорю на белорусском языке, но могу понять некоторые выражения. Прошло слишком мало времени, как я приехала в Беларусь. Но в будущем, возможно, я выучу некоторые слова и на белорусском.
Что вы можете сказать о местной кухне? Какие белорусские блюда вам нравятся? А какой белорусский продукт показался самым необычным?
Драники, драники со сметаной. Я ещё не успела попробовать многие блюда, но я обязательно попробую.


Какое самое главное национальное блюдо британской кухни?
Тут сложно назвать одно блюдо. Наверное, всё зависит от региона. Например, если брать мой родной, то это ростбиф с йоркширским пудингом. И, конечно же, всем известное фиш энд чипс (рыба и картошка).
Поговорим об образовании. Есть ли образовательные программы обмена между Беларусью и Великобританией, как принять в ней участие?
Да, конечно. И они активно развиваются. Есть специальная программа Chevening, которая дает возможность студентам из других стран поехать на учебу в Великобританию. В этой программе поучаствовало уже около 200 человек из Беларуси, что не может не радовать. В этом году стипендии получили шесть человек из Беларуси.
Сложно ли иностранцу, в частности, белорусу, поступить в Британский ВУЗ?
Самая главная сложность, с которой столкнётся абитуриент это экзамены. Ведь наша система отличается от белорусской, там требуются большие усилия, ну и конечно же очень и очень хорошее знание английского языка, без этого никуда.
Великобритания – страна больших возможностей, а какие профессии сейчас самые популярные и востребованные? Тяжело ли иностранцу найти работу в Великобритании?
Сейчас очень востребована профессия учителя, как это не странно. Эта профессия становится все более популярна, что не может не радовать.
Преподавание в школе или университете?
В школе. Всё больше молодых людей хотят работать учителем или возвращаются в профессию.
Также, как и в Беларуси ИТ сфера сейчас очень популярна. И конечно же сфера медицины.
Какими прилагательными опишите Великобританию? А какими Беларусь?
Великобритания – историческая, инновационная
Беларусь – зелёная, гостеприимная
Самый неправдивый стереотип о Великобритании? Самый правдивый?
ээмм..(улыбается) Туманный Альбион. И все думают, что мы постоянно ходим с зонтом-тростью, некоторые мужчины в шляпах и фраках и мы очень закрытые, а на завтрак едим только кашу или бекон с яйцами. На самом деле, это не так. Да и тумана у нас не так уже много!
Правдивый?
Мы многонациональная страна и открыты для всех людей, и культур.

Где в Великобритании вы любите отдыхать?
Какие места обязательны для посещения в Великобритании, назовите какое-нибудь неизвестное, но уникальное место?
Корнуэлл. О, это потрясающе красивые места. С очень уникальной природой, сейчас из-за потепления, возможностей оценить эту красоту стало только больше. Но это те места, которые обязательно нужно посетить. Также Долина Озёр прекрасное и очень живописное место. Ну и Лондон, конечно же с его знаменитыми достопримечательностями: Букингемский дворец, Тауэр и Вестминстерское аббатство.


Вы выберете погоду в Беларуси или в Великобритании? Какая вам нравится больше?
Наверное, в Беларуси. Правда сейчас не очень хорошая погода стоит, но я жду и надеюсь на снег. Очень хочется настоящей зимы.
Вы знаете о значении слова “Арабеск”? Есть ли схожее слово в английском языке? Что вы подумали о нашем центре, услышав его название?
О, вы знаете, я думала над этим вопросом. Ведь, действительно, в первые, когда слышишь название, хочется подумать об арабском языке. Я знаю значение термина, т.к. изучала арабский, и сразу же подумала, о культурной составляющей вашего центра.
В английском языке, будет использоваться это же слово.
Благодарим вас за такое полезное и содержательное интервью. Большое вам спасибо, уважаемая Госпожа Посол!
Спасибо и вам. Мне было очень приятно с вами общаться!